10 / 09 / 2008, 22 : 12 AM | #11 | |||||||
من مؤسسي الوئام
شكراً: 0
تم شكره 0 مرة في 0 مشاركة
|
H Mr Prince
Sky is the limit مقولة تعني أن حدود الطموح هو السمـــــــــــــــــــــــاء شكراً لك وللموضوع المتميز والذي سنستفيد منه الكثير بإذن الله |
|||||||
|
||||||||
10 / 09 / 2008, 39 : 12 AM | #12 | |||||||
العضويه الفضيه
شكراً: 0
تم شكره 0 مرة في 0 مشاركة
|
العلم نور والجهل ظلام
وين استاذي يترجمها لي!!! |
|||||||
|
||||||||
11 / 09 / 2008, 28 : 08 PM | #13 | ||||||||||||||||
عضو شرف
شكراً: 0
تم شكره 0 مرة في 0 مشاركة
|
ترى آسف على التأخير وربي غير مقصود ولي يووم كاامل ما دخلت المنتدى عموماً... ترجمة هالمثل هي Knowledge is power and ignorance is darkness يالله عااد ألحين دوورك عطينا مثل أو حكمة بالإنجليزي... |
||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
11 / 09 / 2008, 34 : 10 PM | #14 | |||||||
العضويه الفضيه
شكراً: 0
تم شكره 0 مرة في 0 مشاركة
|
Sahar asked Ela nights
.... من طلب العلا سهر الليالي .. سويت كذا شكله غلط!!!! . |
|||||||
|
||||||||
12 / 09 / 2008, 05 : 04 AM | #15 | |||||||
مشرفة عامة
شكراً: 6
تم شكره 13 مرة في 11 مشاركة
|
You can only go as far as you push على قدر أهل العزم تأتي العزائم ACTIONS speak louder than words الأفعال أبلغ من الأقوال . . . |
|||||||
|
||||||||
12 / 09 / 2008, 39 : 03 PM | #16 | ||||||||||||||||
عضو شرف
شكراً: 0
تم شكره 0 مرة في 0 مشاركة
|
فقعتي بطني من الضحك هههههههههههههه... بس والله ترجمه خراافية من جد... لا يا قلب أمك الأمثلة الإنجليزية تعتمد على الترجمة بالمعنى وليس حرفياً يعني من أساسيات الترجمة اللي درستها قبل سنتين يقولون لازم تركز على المعنى أكثر من الترجمة الحرفية... بس والله ما قصرتي وعليك بيااض الوجه أيتها الطاالبة النجيبة... |
||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
12 / 09 / 2008, 43 : 03 PM | #17 | |||||||
عضو شرف
شكراً: 0
تم شكره 0 مرة في 0 مشاركة
|
مثلاً شووفي هالمثل الشاامخة
a fox is not taken twice in the same snare لو بترجمة حرفياً بيصير كذا : لا يٌصطاد الثعلب مرتين من نفس الشرك يعني في نفس المصيده بينما بالترجمة العربية معناه (لا يلدغ المؤمن من جحر مرتين) أتمنى تكوون وضحت النقطة... شرفتي خيتوو... |
|||||||
|
||||||||
12 / 09 / 2008, 46 : 09 PM | #18 | ||||||||||||||||||||||||||||
العضويه الفضيه
شكراً: 0
تم شكره 0 مرة في 0 مشاركة
|
ويوم فقعت بطنك من الضحك يعني تونست على هبالي دليل انك مدرس تبي من يفقع راسك لاني ما فهمت |
||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||
14 / 09 / 2008, 17 : 08 AM | #19 | ||||||||||||||||||||||||||||
عضو شرف
شكراً: 0
تم شكره 0 مرة في 0 مشاركة
|
بعدين وش اللي ما فهمتيه يا قلب أمك ؟؟ المثاال الأول ترجمت لك المثل ترجمة حرفية يعني كلمة بكلمة وااضح !! أما الثااني فترجمته لك كجملة كااملة يعني على شكل مثاال بالمعنى وليس بالكلمة... فلو لاحظتي المثاال ما رااح تحصلين كلمة يلدغ وألا كلمة المؤمن ولا حتى كلمة جحر ولو ترجعين للمثاال يكوون أفضل... هااه فهمتي يا طالبتي النجيبة ؟؟ وإذا عندك أي إستفساار أنا حاازر... شرفتي,,, |
||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||
21 / 09 / 2008, 02 : 09 PM | #20 | |||||||
عضو شرف
شكراً: 0
تم شكره 0 مرة في 0 مشاركة
|
الغايب عذره معه
The absent party is not faulty |
|||||||
|
||||||||
مواقع النشر (المفضلة) |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 3 ( الأعضاء 0 والزوار 3) | |
|
|
المواضيع المتشابهه | ||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
مــا وحشتـكـ ما تحــس آنـــكـ تبينـــي يــوم كلــي آنــا آبيكـ | ملكة الاحساس | Mobile - iPhone - Blackberry - Android | 10 | 12 / 02 / 2009 38 : 09 PM |
هــل تريــد أن يصبــح وجهــــك كالقمـــر يــوم الحســــاب ؟؟ | شروق الوئام | نفَحَآت إيمَآنِية | 8 | 24 / 12 / 2005 21 : 05 PM |
مــلك الــموت يتــصفح فــي كــل بــيت كــل يــوم | قصيميه | نفَحَآت إيمَآنِية | 3 | 19 / 04 / 2005 10 : 04 AM |
Sorry english | طيب | ملتقى الأصدقاء | 10 | 16 / 11 / 2001 07 : 10 PM |