أمثال عربية لكن مترجمة بالإنجليزي ::: لا تفوتكم
الغايب عذره معه
The absent party is not faulty العبرة بالأعمال وليست بالأقوال Actions speak louder than words يزيد الطين بلة Add fuel to the fire خاطب الناس على قدر عقولهم Address people in the language they can understand لا خاب من استشار Advice is ever in want كل شدة وتهون ، الصبر مفتاح الفرج After black clouds, clear weather من شبّ على شيء شاب عليه Always has been, always will be وفسّر الماء بعد الجهد بالماء After great effort, he explained that water is water الطيور على أشكالها تقع Birds of feather flock together هذا الشبل من ذاك الأسد A chip of the old block الأقربون أولى بالمعروف Charity begins at home عامل الناس كا تحب أن يعاملوك Do as you would be done الصلح سيد الأحكام Conciliation is the matter of the law الباب ذو الصرير يعيش طويلاً A creaking gate hangs long اعمل خير وألقه في البحر Do good and cast it into the sea ما يأتي بسهولة يذهب بسهولة ، ما لا تجلبه الرياح تأخذه الزوابع Easy come, easy go الغاية تبرر الوسيلة The end justifies the means لكل جواد كبوة Every tide has its ebb إنما العبرة بالنهاية It is the end that counts كل ابن آدم خطاّء To err is human رب ضارة نافعة Every cloud has a silver lining لا تلقوا بأيديكم إلى التهلكة Don’t put your head in the lions mouth الصديق وقت الضيق A friend in need is a friend indeed رمية من غير رامي A flash in the pan لانتيجة بدون ألم ، لا حلاوة بدون نار No gains without pains اطلبوا العلم من المهد إلى اللحد Seek knowledge from the cradle to the grave إذا هبّت رياحك فاغتنمها Make hay while the sun shines إضرب الحديد حامياً لانفع منه إذا برد Strike while the iron is hot إن أردت أن تطاع فسل ما يستطاع If you wish to be obeyed don't ask the impossible إنّ الطيور على أشكالها تقع Birds of a feather flock together إنّ بَعد العسر يسرا After the storm comes sunshine اتّق شرّ من أحسنت إليه Beware the man who has received charity from you استجار من الرمضاء بالنار To jump out of the frying pan into the fire الأعمال خير من الأقوال Acts speak louder than words الأمور بخواتمها All is well that ends well |
تصدق يالبرنس المدرسة طالبة نسوي نشرة بالانجليزي او بالاصح من استاذة الانجليزي ونبي فكرة بصراحة اعجبتني فكرة الدكشنري بحيث يبيله تنسيق وتقصيص وابد قدمه وبعد عشر ثواني تلقى ارضية المدرسة مفروشة بدكشنريات.. بس فكرة الامثال هذه وعاد داخل وياها العربي .. .. توحفةً.. بجد يعطيك ربي الف عافية ويسد ايامك فكرتها جت في وقتها الله يوفقك دنيا واخره.. |
يسلمووووووو خييووو
|
اقتباس:
سبحان الله دايم أمر المسلم ميسر... وعموماً فكرتك في إضافة dictionary للمجموعة راح تكووون مميزة ومتكاملة... كل التوفيق أتمناه لشخصك الكريم... شاكر ومقدر مرورك العطر... لك تحياتي أختي غزالة... |
اقتباس:
تشرفنا كثيراً بمرورك على متصفحنا المتواضع... لكي تحياتي... |
يزيد الطين بلة
Add fuel to the fire هاي قوية تسلم برنسوووو |
يعطيك ربي الف عافية برنس
|
اقتباس:
مشكووور أخوي حسام على التعليق الرائع... لا تحرمنا شوووفتك يالغالي... لك تحياتي... |
اقتباس:
شرفتي موضوعي بنووور مرورك... لكي تحياتي... |
تسلم يميـنكـ يالبرنـس
مبدعـ كعاادتكـ يعطيــكـ العــافيـــه يالغالي تحيــاتــيـــ.. |
الساعة الآن 32 : 09 AM بتوقيت السعودية |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
new notificatio by 9adq_ala7sas